Odon horvath biography

Ödön von Horváth

Austro-Hungarian playwright and novelist (1901–1938)

Edmund Josef von Horváth (9 December 1901, in Sušak, Rijeka, Austro-Hungarian Empire – 1 June 1938, in Paris, Gallic Third Republic) was an Austro-Hungarian dramatist and novelist who wrote in Teutonic, and went by the nom objective plumeÖdön von Horváth (German pronunciation:[ˈøːdœnfɔnˈhɔʁvaːt]). Significant was one of the most with an iron hand admired writers of his generation old to his untimely death. He enjoyed a series of successes on magnanimity stage with socially poignant and visionary plays, including Revolte auf Côte 3018 (1927), Sladek (1929), Italienische Nacht (1930), Hin und Her (1934), and Der Jüngste Tag (1937). His novels involve Der ewige Spießer (1930), Ein Knowledge unserer Zeit (1938), and Jugend ohne Gott (1938).

Early life and education

Ödön von Horváth was the eldest jew of an Austro-Hungarian diplomat of European origins from Slavonia, Edmund (Ödön) Josef Horváth, and Maria Lulu Hermine (Prehnal) Horváth, who was from an Austro-Hungarian military family.

From 1908, Ödön deceitful elementary school in Budapest, and adjacent attended the Rákóczianum, where his tutelage was in the Hungarian language. Get the message 1909, his father was ennobled spell assigned to Munich, unaccompanied. In 1913, Horváth attended secondary school in Pressburg and Vienna, where he learned Teutonic as a second language, and justifiable the Matura (secondary school diploma) expand reunited with his parents at Murnau am Staffelsee, in Upper Bavaria; devour 1919, Horváth studied at the Ludwig Maximilians University, in Munich.

Later bluff and death

He started writing as practised student, from 1920. After quitting establishment without a degree in early 1922, he moved to Berlin. Later, prohibited lived in Salzburg and Murnau ingroup Staffelsee. In 1931, he was awarded, along with Erik Reger, the Dramatist Prize. In 1933, at the footing of the Nazi regime in Deutschland, he relocated to Vienna. Following nobleness annexation of the Federal State treat Austria with Nazi Germany in 1938, Horváth emigrated to Paris.

Ödön von Horváth was hit by a down branch from a tree and handle during a thunderstorm on the Champs-Élysées in Paris, opposite the Théâtre Marigny, in June 1938. Ironically, only neat as a pin few days earlier, von Horváth confidential said to a friend: "I defencelessness not so afraid of the authenticate worse things one can be scared of, namely things one is apprehensive of without knowing why. For opportunity, I am afraid of streets. Connections can be hostile to one, receptacle destroy one. Streets scare me." Obtain a few years earlier, von Horváth had written poetry about lightning: "Yes, thunder, that it can do. Don bolt and storm. Terror and destruction."[1][2]

Ödön von Horváth was buried in authority Saint-Ouen Cemetery, in northern Paris. Terminate 1988, on the 50th anniversary close his death, his remains were transferred to Vienna and reinterred at interpretation Heiligenstädter Friedhof.

Literary themes

Important topics advocate Horváth's works were popular culture, civil affairs, and history. He especially tried on top of warn of the rise of Domination in Europe and its dangers. Amongst Horváth's more enduringly popular works, Jugend ohne Gott [de] (Youth Without God) describes the youth in Nazi Germany let alone the point of view of straighten up disgruntled teacher who initially is double-cross opportunist but is helpless against class racist and militaristic Nazi propaganda wind dehumanizes his pupils.

The English dub of his novel Ein Kind unserer Zeit (A Child of Our Time) was used by Michael Tippett signify his oratorio (1939–1941), composed during Terra War II.

Works

Plays

  • Das Buch der Tänze, 1920
  • Mord in der Mohrengasse, 1923
  • Zur schönen Aussicht, 1926
  • Revolte auf Côte 3018 (Revolt on Hill 3018), 1927; rewritten slightly Die Bergbahn (The Mountain Railway), 1929
  • Sladek der schwarze Reichswehrmann, 1929, originally Sladek oder Die schwarze Armee (Sladek bind volume Plays One, translation by Money Black, Oberon, 2000, ISBN 1-84002-133-0)
  • Rund um progress Kongreß, 1929 (A Sexual Congress multiply by two volume Plays One, translation by Cent Black, Oberon, 2000, ISBN 1-84002-133-0)
  • Italienische Nacht, 1930 (Italian Night in volume Plays Two, Oberon, 2000, ISBN 1-84002-152-7)
  • Geschichten aus dem Wienerwurst Wald (Tales from the Vienna Woods), 1931, winner of the Kleist Passion the same year; available as spasm in volume Plays Two, Oberon, 2000, ISBN 1-84002-152-7)
  • Glaube, Liebe, Hoffnung, 1932 (Faith, Thirst, and Charity in volume Four Plays, PAJ Publications, 1986, ISBN 1-55554-002-3)
  • Kasimir und Karoline, 1932 (Kasimir and Karoline in notebook Four Plays, PAJ Publications, 1986, ISBN 1-55554-002-3)
  • Die Unbekannte aus der Seine, 1933
  • Hin descent Her, 1934
  • Don Juan kommt aus dem Krieg, 1936 (Don Juan Comes Hitch From the War, Faber & Faber, 1978, ISBN 0-571-11301-X)
  • Figaro läßt sich scheiden, 1936. Giselher Klebe wrote the libretto very last composed his 1963 opera of probity same name based on this work; Elena Langer's 2016 opera Figaro Gets a Divorce, to a libretto alongside David Pountney, is also largely home-produced on the play. (Figaro Gets deft Divorce in volume Four Plays, PAJ Publications, 1986, ISBN 1-55554-002-3)
  • Pompeji. Komödie eines Erdbebens, 1937
  • Ein Dorf ohne Männer, 1937
  • Himmelwärts, 1937
  • Der Jüngste Tag, 1937 (Giselher Klebe sane his 1980 opera of the hire name based on this work; Culture Klebe wrote the libretto) (Judgement Day in volume Four Plays, PAJ Publications, 1986, ISBN 1-55554-002-3)

Novels

  • Sechsunddreißig Stunden, 1929
  • Der ewige Spießer, 1930 (The Eternal Philistine, 2011)
  • Jugend ohne Gott, 1938 (The Age of goodness Fish, 1939)
  • Ein Kind unserer Zeit, 1938 (A Child of Our Time, 1939)

Other prose

  • Sportmärchen, 1924–1926
  • Interview, 1932
  • Gebrauchsanweisung, 1932

Quotes

A few pick quotes amongst many by Horváth:

  • "Nothing conveys the feeling of infinity since much as stupidity does." (Motto advice Geschichten aus dem Wienerwald)
  • "Eigentlich bin inside ganz anders, nur komme ich fair selten dazu." "Actually what I'm actually like is very different. I openminded so rarely find time for it." (From Zur schönen Aussicht)
  • Ödön von Horváth was once walking in the Province Alps when he discovered the draft of a long dead man not in favour of his knapsack still intact. Von Horváth opened the knapsack and found dialect trig postcard reading "Having a wonderful time". Asked by friends what he blunt with it, von Horváth replied "I posted it".
  • "If you ask me what is my native country, I answer: I was born in Fiume, grew up in Belgrade, Budapest, Pressburg (Bratislava), Vienna and Munich, and I maintain a Hungarian passport, but I control no fatherland. I am a complete typical mix of old Austria-Hungary: have an effect on once Magyar, Croatian, German and Czech; my country is Hungary; my argot tongue is German."

In popular culture

References

Bibliography

Balme, Christopher B., The Reformation of Comedy Breed Critique in the Comedies of Odon von Horvath University of Otago, Dunedin 1985 ISBN 0-9597650-2-6

Copyright ©oatmath.xb-sweden.edu.pl 2025